Comme dans la langue française et toutes les autres langues d’ailleurs, il existe une innombrable liste d’expressions de la langue anglaise voulant exprimer un acte sexuel. Qu’elles nous viennent tout droit des États-Unis, d’Angleterre ou encore d’Australie, voici notre top 10 des expressions les plus coquines de la langue anglaise pour étoffer votre vocabulaire !
Publicité
Ou plutôt en français : “Emmener ce bon vieux borgne chez l’optométriste”. Il est très fréquent que ces messieurs donnent un surnom à leur plus cher compagnon “down there”. Ce n’est pas pour autant que celui-ci est très flatteur !
Vous avez forcement déjà joué à cache-cache durant votre enfance, non ? Eh bien là, le but du jeu est un peu différent. En français, ça donne “Jouer à cacher le saucisson de Bologne”, il ne faut donc pas le sortir de sa cachette… L’expression est aussi très adaptable en français, on aime bien !
Voici une expression qui nous vient tout droit d’Australie et qui signifie littéralement « enterrer l’évêque ». Pas besoin de vous faire un dessin… Oui, on sait, ça devient tout de suite très glauque dès qu’il y a un rapport avec la religion, mais bon…
Quatrième au classement des expressions les plus coquines de la langue anglaise , “beating the meat” qui se traduit très simplement par “battre la viande” et qui correspond au geste réalisé par un homme lorsqu’il se masturbe.
Publicité
Encore en lien avec la religion, promis c’est la dernière ! “Kneel at the altar” signifie “S’agenouiller devant l’autel”. Cela correspond au fait de s’agenouiller devant son partenaire avant de pratiquer du sexe oral ou oral sex comme on dit chez les Yankees !
Surement l’expression la plus drôle et la plus imagée de ces 10 expressions les plus coquines de la langue anglaise. Elle signifie « Amener sa nouille Al Dente à la maison des spaghetti » ! Un petit clin d’œil aux italiens et leurs délices culinaires !
Qui ne connait pas l’expression « Beurrer le biscuit » ? Elle fait aussi partie des expressions les plus coquines de la langue française avec « Tremper le biscuit » et on ne s’en lasse pas ! Quelqu’un veut un P’tit Beurre ?
“Déterrer le crabe des sables”, c’est une façon de voir les choses et ce n’est pas ce que vous pensez ! Il existe des dizaines de définitions, parfois drôles, souvent un peu sales. On se focalisera sur la plus classique, qui signifie “batifoler sur la plage”, pour rester classe !
Les références aux fruits ne s’arrêteront donc jamais… Si on ne parle pas de banane, c’est de pêche que l’on parle ici. Signifiant littéralement « Manger une pêche », cette expression anglaise plutôt sexy correspond au cunnilingus.
Encore une expression très mignonne pour exprimer le cunnilingus, dont la traduction littérale est « Manger dans le pot de miel ». Alors, à vos cuillères ! Enfin…
Peindre dans l'obscurité peut sembler être un défi passionnant car les techniques qu'on utilise sont…
Il y a des endroits dans le monde où le temps semble s'être arrêté, et…
Il est temps de retourner à nos habitudes de voyage: des escapades inattendues, la…
Les fjords, Trésors de Norvège. Eau émeraude, montagnes vertigineuses et cascades majestueuses : la Norvège…
Ville de charme au bord d’un lac émeraude entouré de montagnes, Annecy est une destination…
Cet été, nous vivons un été unique et pourtant inoubliable. Pourquoi ? Parce que nous sommes…